Hai gham kuch aisa ki bataya nahi jaata.
Hai dard kuch aisa ki saha nahi jaata.
Andhero ki padh gayi hain aadat hamen.
Ujalo ki chah na rahi.
Har simt se uthte hain kaale ghanere sayen.
Kyon bhala pasand hoga mujhe
Koi mayoosi bhara khayal
Par kya karoon aata nahin koi doosra khayal
Majbooryon ne to bas kuch nahi kiya,
Sirf zindagi ko ek tamasha bana diya.
*-*-*
I cannot type in Hindi, which would have otherwise been more apt for readers. I translate it roughly tentatively in English as below:
There is a grief that cannot be shared
And a pain that cannot be endured
So inured to darkness
That I don’t long for light anymore
Darkness emanates from all directions
I don't have a penchant for thoughts of despair
But I cannot think otherwise
And it was all courtesy to helplessness
That my life resembles a sideshow.